Translator since 2006
Member of ATA, ABRATES and ProZ (translation associations)
Translators Without Borders: 14,007 words translated

Language pairs
English into Braz. Portuguese
Spanish into Braz. Portuguese

Specialisations
Business
Cosmetics and Beauty
IT (software)
Marketing and Market Research
Medicine
Pharmacy and Pharmacology
Technical Manuals and Aviation
Software localization

Education
Masters in Translation – University of Porto (2013)
Localization – Imperial College London (2011)
Postgraduation in Translation – Unibero (2010)
BA in Languages – USP (2009)

Tools 
Adobe Acrobat Professional
Across
Idiom World Server
MemoQ
Office 2010
Passolo 2011
SDL Trados 8
SDL Trados Studio 2014
SDLX
Subtitle Workshop
Translation Workspace
Wordfast Pro and Classic
XTM Cloud

We also support Indesign and FrameMaker files

Why choose me?

EXPERIENCE

More than 9 years of translation and subtitling and more than 1 million words translated in my selected specialisations (in 2013 and 2014 alone).

POSITIVE ENERGY

Every morning I put a smile on my face and so you can be sure that your project is in good hands of a happy person!

EXPERTISE

I've translated business and management documents, contracts and court texts, computer software, websites, technical manuals, market research, clinical trial materials, papers for publication.

KNOW-HOW

Experience +
expertise =
your message understood by your target audience!